第68章 我们需要华夏人参与进来(上)
  美丽国,华盛顿白宫。
  一份来自太平洋战区的绝密电文上,將硫磺岛標註为“死亡之地”、“绞肉机”。
  富兰克林·罗斯福总统將手中的报告轻轻放下,微微揉了揉眉心。
  “將军,哈里!”
  他的声音中带著一丝疲惫,但却依旧保持了那种能安抚人心的语调。
  “硫磺岛的伤亡报告,你们都看过了。”
  陆军参谋长乔治·马歇尔將军面色严峻地点了点头。
  “是的,总统先生。这已经远远超出了我们最悲观的预估。栗林忠道……他完全摒弃了日军所固有的愚蠢战斗模式。他们不再从地堡里跳出来高呼『万岁』送死,而是像老鼠一样,不!他们更像最阴险的毒蛇一样藏在岩石深处,用每一颗子弹、每一发炮弹、每一寸土地来交换小伙子们的生命。”
  总统特別助理哈里·霍普金斯则倚在沙发里,他的身体一向不好,此刻脸色更显苍白一片。
  “先生,我想,这还仅仅只是一座孤岛,它的面积小到可以轻易的放进波托马克河。他们没有任何的援军,而且补给断绝,却依然如此……”
  他摇了摇头,没有继续说下去。
  罗斯福总统收回视线,手指开始轻轻的地敲击著轮椅的扶手,发出轻微的“嗒嗒”声。
  “先生们!这就是关键,哈里!要知道一座孤岛尚且如此。如果……如果我们未来的目標是日本列岛的本土,是东京,是日本人所谓『神国』的每一寸土地。你们认为,我们会遭遇到什么?”
  房间顿时陷入了短暂的沉默之中,只有壁炉里的木柴燃烧时发出的噼啪声。马歇尔適时地开口:
  “总统先生,结合我们在塞班岛、佩里硫岛,尤其是现在硫磺岛看到的情况,我可以断言:日本军队,乃至其被军国主义裹挟的相当一部分国民,將会在他们本土的每一座城市、每一个村庄、甚至是每一栋房屋里,进行不计代价、不计生死、疯狂到极点的抵抗。他们是不会投降的,除非他们的军队被彻底摧毁,或者本土面临无法承受的毁灭。日本人的『玉碎』將不再是宣传口號,这將成为遍布四岛的残酷现实。”